Quien fue adam verver biography

Miranda and the Salvation of the Shipwreck

0LUDQGDDQGWKH6DOYDWLRQRIWKH6KLSZUHFN %ORFNGH%HKDU/LVD'DYLG(-RKQVRQ0DUJDULWD9DUJDV CR: The New Centennial Review, Volume 3, Number 1, Spring 2003, pp. 1-23 (Article) 3XEOLVKHGE\0LFKLJDQ6WDWH8QLYHUVLW\3UHVV DOI: 10.1353/ncr.2003.0001 For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/ncr/summary/v003/3.1block_de_behar.html Access provided by New York University (28 Feb 2016 18:20 GMT) Miranda and the Salvation of the Shipwreck LISA BLOCK DE BEHAR Universidad de la República, Montevideo, Uruguay (Translated by David E. Johnson and Margarita Vargas) It is this refusal that is important to us, and the involuntary, almost imperceptible trace of boredom, indifference, lack of attention, forgetfulness, that he leaves over an oeuvre apparently aspiring to a useless perfection, and which remains for us admirably imperfect and as it were absent from itself. —G. Genette1 THE “UNREAD” EFFECT OF ARIEL: THE PA RA L L E L F L I GH T O F T WO N EW A N G E L S One hundred and two years after the publication of Ariel, José Enrique Rodó’s best known book, a publication that oriented Latin American thought for decades, we continue to celebrate as much as disregard it. Does it make sense, from this distance, to speak of an Arielian cycle with a nostalgia similar to the one with which, after centuries, we refer to the Arthurian cycle, narrating once more the heroic adventures of the king of the Britons? Should this century, which began under the sign of Ariel, have given place to an “American material” in the same way that the cycle of King Arthur gave ● 1 2 ● Miranda and the Salvation of the Shipwreck place to the “matière celtique”? If, only through the first two letters, a poet comes to discover the existence of gold in the east [oro en oriente],2 the approximation between American and Celtic references, apparently so distant, could be justified only by the alliteration of ar- (Ariel, Artu

  • Maggie Verver y su
  • The End of Everything (novela)

    The End of Everything es una novela de 2011 de la autora estadounidense Megan Abbott. Sigue a Lizzie Hood, una niña de trece años, tras el presunto secuestro de su mejor amiga, Evie Verver. Lizzie se encuentra cada vez más cerca de la familia de Evie, particularmente de su padre, el Sr. Verver, mientras intenta descubrir qué le pasó a su amiga. La novela, que ha generado comparaciones con la novela Lolita y con el caso del asesino de niños del condado de Oakland, es la primera novela de Abbott que no pertenece al género de la ficción noir.

    Publicada por Reagan Arthur el 7 de julio de 2011, la novela fue en general bien recibida, particularmente por su interpretación de los personajes femeninos y las complejas relaciones entre adolescentes y adultos. Fue nombrado uno de los mejores libros de 2011 por The Boston Globe y The Washington Examiner, y fue finalista del Premio Anthony 2012 al Mejor Misterio. La novela fue descrita por Publishers Weekly como la novela revelación de Abbott.

    Argumento

    [editar]

    Lizzie Hood y Evie Verver son vecinas de al lado, tienen trece años e inseparables. Lizzie está fascinada por la familia de Evie: su solitaria madre, su glamorosa hermana mayor Dusty y su padre, cuya atención anhela Lizzie. Un día, Evie desaparece después de la escuela y Lizzie es interrogada sobre la desaparición, aunque ella no recuerda nada. Más tarde recuerda que Evie le mostró algunas colillas de cigarrillos en su patio trasero y le dijo que un hombre miraba por su ventana por la noche. Ella le cuenta al Sr. Verver sobre los cigarrillos, pero no sobre el hombre y luego recuerda que el día de la desaparición, vio un Buick Skylark granate que pertenecía a su vecino, el Sr. Shaw.

    Lizzie recuerda haber estado en el lago con Evie cuando eran niñas y casi ahogarse, antes de que el Sr. Verver la salvara. La policía registra la casa del Sr. Shaw pero no encuentra nada. Lizzie comienza a creer que se imaginó que era el

  • Adam Verver, un rico viudo norteamericano
  • La copa dorada

    January 26, 2024
    Modern Library 100 Best Novels(32/100)

    At the end of May, I was chatting to a good friend of mine when suddenly an idea came to my mind, and then, as if in hesitation, I asked: "how about reading The Golden Bowl together?" Well, it was not as though this suggestion came completely out of the blue, as we were talking about our previous reading experiences that had been challenging for us; I said, "Henry James has been a challenging author for me, yet he is my favorite American-English author ... so let's do a buddy-read, are you in?"
    My friend had only read a few novels by James, such as The American, Washington Square, and maybe another one that I'm missing, and so had I. Thus, The Golden Bowl turned into a last-minute plan, without knowing what this novel would be about, or even if it would be more challenging than our previous experiences reading a Henry James novel.
    It turns out that The Golden Bowl is the most difficult, challenging, confusing, ambiguous, at times frustrating and not-to-the-point book I've ever read in English, and probably of my life.

    Now, let's be honest here: did I like it?
    If you want the short answer, "yes, I loved it and it has become an all-time favorite, it will definitely be on my top 12 of 2022."
    The long answer, well, let's see if I can explain why I did love it and why I would never recommend this book to anyone.

    1.The book has no plot. That means almost the whole novel—600 or so pages—is happening in the characters' minds. There are only 6 characters in the entire novel, probably 10 if we consider those three or four extra characters who are mentioned once or twice in the entire book. There is also a pattern here: the novel is divided into 2 volumes, and every volume into 3 books each, which means we have 6 books and 6 characters; what I could tell is that every character becomes the main character in a particular book, having a crucial, very important part into that
  • Although he did not su ing
  • Mientras que en la novela el
  • La copa dorada

    La copa dorada es una novela del escritor estadounidense Henry James publicada en 1904; narra la historia de un millonario norteamericano y su hija, cuyos respectivos cónyuges han sido amantes antes de contraer matrimonio con ellos, y que vuelven a serlo después.​

    Argumento

    [editar]

    Maggie Verver y su padre viudo, Adam, son dos norteamericanos residentes en Londres, dedicados a la vida de ocio refinado que la inmensa fortuna de Adam les permite. Maggie vuelve a encontrarse con su amiga Charlotte, bella y culta, pero sin dinero, y a través de unos amigos, el matrimonio Assingham, conoce a Amerigo, un príncipe italiano de rancio abolengo pero también sin medios de subsistencia. Padre e hija deciden volver a casarse, y sus respectivas parejas serán la joven Charlotte y el príncipe Amerigo, sin saber que ambos han sido amantes en el pasado.

    Adam y Maggie continúan la misma vida de antes, haciéndose compañía y coleccionando obras de arte, a pesar de que ahora tienen otro vínculo que atender. Charlotte y Amerigo vuelven a ser amantes, pero Maggie comienza a sospechar de ambos, y una visita accidental a una tienda de antigüedades le proporcionará la prueba. En ella compra la copa dorada, un objeto de lujo que Charlotte quería haber regalado a Amerigo antes de que ambos contrajeran matrimonio, pero que éste rechazó por tener una fisura.

    Maggie comienza a desplegar una estrategia muy sutil para separar a los dos amantes. Hace frente a Amerigo y Charlotte, pero sin revelar que tiene pruebas de su adulterio, y poco a poco convence a su padre para que regrese a Estados Unidos con su mujer. La novela termina con Adam y Charlotte a punto de embarcar de regreso a su país.

    Claves

    [editar]

    El gran acierto de la novela es el desarrollo de la trama a través de la conciencia de sus cuatro protagonistas, Maggie, Adam, Charlotte y Amerigo, lo que le da tanto profundidad como un ambiente claustrofóbico. La traición, la posesión y los celos, as