Grito do ipiranga machado de assis biography
Recovering knowledge
LÉO RAMOSDigitization of books at the USP Brasiliana Library: 4, volumes from the book collector José Mindlins collection are now available on-lineLÉO RAMOS
The increasing number of projects related to digitizing the collections of libraries, archives and museums is changing the way Brazilian researchers work. Over the past 15 years, several institutions have begun making documents, photographs and videos that could previously only be consulted during scheduled visits available on-line. The result of this effort is significant. In some cases, the ease of searching and finding items using search engines expanded access to information that would have been difficult to obtain manually, thereby enhancing the quality of research. In other instances, digitization allows researchers to become familiar with a given collection remotely in order to more quickly and efficiently consult it later, in person. Students and researchers are being trained in this new context. It is a path of no return, says historian Pedro Puntoni, professor at the University of São Paulo (USP) and researcher in the Digital Culture Department of the Brazilian Analysis and Planning Center (Cebrap). Libraries and physical collections will always be important, but they are losing ground to the Internet due to the ease of access to documents, images and books, as well as theses and digital magazines available online, he says.
In mid-March , from a personal computer in his home, professor and researcher Wilton José Marques ran across a forgotten poem by one of the leading names in Brazilian literature, the writer Machado de Assis (), known mainly for his short stories and novels. It was not just any poem, but the first, published in the Correio Mercantil newspaper, in Rio de Janeiro on September 9, , entitled O grito do Ipiranga (The cry from Ipiranga). Experts on Machado de Assiss work had believed that his production began in with the poem Es
Art from Brazil
Hi there, Portuguese students! Today, we will talk about a very interesting topic about Brazilian culture: art from Brazil! Lets take a trip through the history of art in Brazil and how it evolved with time. if you want to read more about Rio de Janeiros museums, we have another great Dica for you. Are you ready? So, pick up your brush and paint, and lets go!
Timeline for Art in Brazil
Lets begin by taking a look at this Brazilian art timeline. Although each style began at the period cited below, they can still be performed and used by artists til this day!
Art from Brazil: Pre-Historical
Brazilian prehistoric art corresponds to hundreds of archaeological sites, scattered throughout the national territory, but mainly in the Northeast. This art corresponds to rock remains found in caves and in places of shelter, painted with mineral and vegetable pigments, and with the blood of animals. The oldest paintings, which are around 15, years old, were found in Piauí. At that time, bones, clay, stones, and horns were used to produce utilitarian and ceremonial objects.
Art from Brazil: Indigenous Art
When Brazil was discovered, there were approximately five million indigenous people living here, but after the vast majority died, much of the indigenous art was lost. But it resists until today, mainly in the Amazon region, where the indigenous people manufactured decorative objects and ceramics. Other forms of indigenous art are body painting, feather art, braiding, cloaks, masks, and headdresses. The indigenous people paint their bodies not only to decorate it, but also to defend it against the sun and insects and, according to their tradition, against evil spirits.
Art from Brazil: Colonial Art
After the arrival of Pedro Álvares Cabral in the territory that would become Brazil, Portugal transformed it into a colony. At that time, Brazil was influenced by several nations besides the Portuguese, like the Dutch, for example, who
MACHADO DE ASSIS AND BRAZILIAN LITERARY INDEPENDENCE: TOWARD A POSTCOLONIAL NATIONAL AESTHETIC
Artigos • Machado Assis Linha 7 (14) • Dec •
MACHADO DE ASSIS E A INDEPENDÊNCIA LITERÁRIA BRASILEIRA: EM DIREÇÃO A UMA ESTÉTICA NACIONAL PÓS-COLONIAL
AuthorshipSCIMAGO INSTITUTIONS RANKINGS
Abstracts
As a mulatto who was both black and white, yet neither, Machado de Assis developed a keen sensitivity to what Santiago refers to as "o entre-lugar", that is to say, the liminal or in-between space that shapes human existence. Machado gave artistic expression to this phenomenon in a manner that encompassed broader contradictions and questions of multiplicity and ambiguity in terms of Brazil's national literary identity. His writings do not display a national consciousness or brasilidade(Brazilianness) expressed through the use of racial types, external descriptions of local flora, fauna, or idioms, as was the case with the anticolonial writings of many of his contemporaries and successors, which fostered a superficial cultural essentialism. In keeping with Bhabha's conceptualtization of postcolonial thought, Machado searched for a radical nationalism generated within a liminal space that contested the terms and territories of both colonialism and anticolonial nationalism. He sought to achieve this without belonging to a neocoloniality that reduced Brazilian intellectual and cultural production to second-order copies incapable of articulating any originality. Rather, Machado elucidated a mark of differentiated repetition that borrowed from the finest, most enduring exemplars of European literature yet transformed these into something uniquely Brazilian.
Machado de Assis, criticism; Brazilian literature; national identity in literature, colonialism; postcolonial discourse
Como um mulato que era preto e branco, ou nenhum dos dois, Machado de Assis desenvolveu uma sensibilidade aguçada para o que Santiago se refere como "o entre-lugar", isto é, o limiar ou Durante praticamente toda a carreira, Machado de Assis escreveu crônicas jornalísticas, seja nos folhetins do rodapé da primeira página, seja em outras seções. "Como cronista, Machado foi uma testemunha de seu tempo, apaixonado na juventude, desconfiado na meia-idade, francamente desiludido na maturidade, que legou um painel para a compreensão do Brasil de sua época e de como os homens de então entendiam os acontecimentos." Contribuiu com as seguintes colunas/órgãos da imprensa: 1) Aquarelas, em O Espelho (), assinando como M-as 2) Comentários da Semana, no Diário do Rio de Janeiro (), assinando como Gil e M.A. 3) Crônica, em O Futuro (), assinada com o próprio nome. 4) Correspondência/Correspondência da Corte/Correspondência da Imprensa Acadêmica (a coluna foi mudando de nome), na Imprensa Acadêmica (), assinando como Sileno. 5) Novidades da Semana/Pontos e Vírgulas/Badaladas. Coluna coletiva que mudou de nome duas vezes, na Semana Ilustrada (). Como vários escritores compartilharam o mesmo pseudônimo (Dr. Semana), diferentes especialistas divergem sobre quais textos seriam realmente de Machado de Assis. 6) Vespas Americanas, na Semana Ilustrada (), assinando como Gil. A coluna, aproveitando o sucesso da revista satírica Les Guêpes (As Vespas) do francês Alphonse Karr, só saiu duas vezes. 7) Ao Acaso (subtítulo: Crônica da Semana), no Diário do Rio de Janeiro (), assinando com o próprio nome ou suas iniciais. 8) Cartas Fluminenses, no Diário do Rio de Janeiro (), assinando como Job. 9) Correspondência da Corte (segunda fase), na Imprensa Acadêmica (), assinando como Glaucus. 10) Nova Crônica, na Semana Ilustrada (), assinada como Sileno. 11) História de Quinze Dias, na Ilustração Brasileira (), assinada como Manassés. 12) História de Trinta Dias, na Ilustração Brasileira (, quando a revista se tornou mensal), assinad Obra de Machado de Assis
Crônicas
[editar | editar código-fonte]